<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/31707</link>
    <description />
    <pubDate>Sat, 04 Jul 2026 17:09:54 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-07-04T17:09:54Z</dc:date>
    <item>
      <title>Ознакомительная переводческая практика : методические указания по прохождению практики</title>
      <link>https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/35637</link>
      <description>Title: Ознакомительная переводческая практика : методические указания по прохождению практики
Authors: Корженевич, Ю.В.
Abstract: Методические указания являются практическим руководством по прохождению ознакомительной переводческой практики студентами специальности 6-05-0231-03 «Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (с указанием языков)» и содержат цели, задачи, порядок прохождения практики, вопросы, которые должны быть изучены студентами и отражены в отчёте по практике, структуру отчёта, рекомендуемую литературу.</description>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/35637</guid>
      <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Производственная преддипломная переводческая по направлению специальности практика : методические указания для прохождения практики</title>
      <link>https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/35636</link>
      <description>Title: Производственная преддипломная переводческая по направлению специальности практика : методические указания для прохождения практики
Authors: Жилевич, О.Ф.
Abstract: Методические указания являются практическим руководством по прохождению производственной практики студентами  специальностей 1-23 01 02 Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (по направлениям), 6- 05-0231-03 Лингвистическое обеспечение межкультурной&#xD;
коммуникации (с указанием языков) и содержат цели, задачи, порядок прохождения практики, вопросы, которые должны быть изучены студентами и отражены в отчёте по практике, структуру отчёта, рекомендуемую литературу.</description>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/35636</guid>
      <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Учебная ознакомительная практика по специальности : методические указания для прохождения учебной практики</title>
      <link>https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/35635</link>
      <description>Title: Учебная ознакомительная практика по специальности : методические указания для прохождения учебной практики
Authors: Селюжицкая Л.Н.
Abstract: Методические указания являются практическим руководством по прохождению  учебной ознакомительной практики по специальности студентами специальности 6- 05-0231-03 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (с указанием языков) и содержат цели, задачи, порядок прохождения практики, вопросы, которые должны быть изучены студентами и отражены в отчёте по практике, структуру отчёта, рекомендуемую литературу.</description>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/35635</guid>
      <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Учебная ознакомительная практика по межкультурной коммуникации : методические указания для прохождения учебной практики</title>
      <link>https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/35634</link>
      <description>Title: Учебная ознакомительная практика по межкультурной коммуникации : методические указания для прохождения учебной практики
Authors: Жилевич, О.Ф.
Abstract: Методические указания являются практическим руководством по прохождению  учебной ознакомительной практики по межкультурной коммуникации студентами специальности 6-05-0231-03 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (с указанием языков) и содержат цели, задачи, порядок прохождения практики, вопросы, которые должны быть изучены студентами и отражены в отчёте по практике, структуру отчёта, рекомендуемую литературу.</description>
      <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">https://rep.polessu.by:443/handle/123456789/35634</guid>
      <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

