Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://rep.polessu.by/handle/123456789/14603
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorСлепович, В.С.ru
dc.contributor.authorSlepovitch, V.en
dc.date.accessioned2019-04-16T11:47:32Z-
dc.date.available2019-04-16T11:47:32Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationЯзык и межкультурная коммуникация: современные векторы развития : сборник научных статей по материалам I Международной научно-практической конференции, Пинск, 12 апреля 2019 г. / Министерство образования Республики Беларусь [и др.]; редкол.: К.К. Шебеко [и др.]. – Пинск : ПолесГУ, 2019. – Вып. 1. – С. 343-348.ru
dc.identifier.urihttps://rep.polessu.by/handle/123456789/14603-
dc.description.abstractВ статье обсуждается проблема перевода в русле межкультурной коммуникации. Раскрываются причины возникновения данной проблемы и предлагаются пути ее решения. Среди прочих ключевых компонентов проблемы обращается внимание на выбор значения слова, опору на контекст, буквальный (калькированный) перевод, понимание предметной ситуации, знание культурных реалий, а также той области знаний, к которой относится переводимый текст.ru
dc.description.abstractThe article discusses the problem of translation within the framework of intercultural communication. The reasons for emerging this problem are disclosed, and possible solutions are suggested. Among the key components of the problem, the author focuses on the choice of the word’s meaning, context, word–for–word (carbon paper) translation, awareness of subject–matter situation and cultural realities, as well as the translator’s competence in the field the text refers to.en
dc.language.isoru-
dc.publisherПинск : Полесский государственный университетru
dc.rightsоткрытый доступru
dc.subjectпереводru
dc.subjectконтекстru
dc.subjectбуквальный перевод (калькирование)ru
dc.subjectпредметная ситуацияru
dc.subjectкультурные реалииru
dc.subjecttranslationen
dc.subjectcontexten
dc.subjectword-for-word (carbon paper) translationen
dc.subjectsubject-matter situationen
dc.subjectcultural realtiesen
dc.titleПЕРЕВОД КАК ПРОБЛЕМА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИru
dc.title.alternativeTRANSLATION AS INTERCULTURAL COMMUNICATION PROBLEMen
dc.typeArticleen
Располагается в коллекциях:2019 год

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Slepovich VS_Perevod kak problema mezhkul'turnoi kommunikatsii.pdf464.1 kBAdobe PDFОткрыть


Все ресурсы в архиве защищены авторским правом, все права сохранены.