Please use this identifier to cite or link to this item:
https://rep.polessu.by/handle/123456789/21774
Title: | Особенности межфразовой связи на примерах лексики немецкого языка |
Other Titles: | Peculiarities of connecting sentences in German vocabulary |
Authors: | Козловская, Н.А. Kozlovskaya, N. |
Keywords: | союз коннектор лексическо-грамматическая основа часть речи связь типологическая группа conjunction connector lexical and grammatical basis part of speech communication typological group |
Issue Date: | 2021 |
Publisher: | Пинск : Полесский государственный университет |
Citation: | Козловская, Н.А. Особенности межфразовой связи на примерах лексики немецкого языка / Н.А. Козловская // Язык и межкультурная коммуникация: современные векторы развития : сборник научных статей по материалам II Международной научно-практической конференции, Пинск, март 2021 г. / Министерство образования Республики Беларусь [и др.]; редкол.: В.И. Дунай [и др.]. – Пинск : ПолесГУ, 2021. – Вып. 2. – С. 541-545. |
Abstract: | Знание слов-коннекторов необходимо студентам как будущим специалистам в своей сфере деятельности для чтения специализированной литературы, а также для делового общения на иностранном языке. Опора на эти слова помогает установить логику смыслового сообщения, объединить смысловые части в целое, а также определить структурно-смысловое единство текста. |
Description: | Knowledge of word-connectors is necessary for students as future specialists in their field of activity for reading specialized literature, as well as for business communication in a foreign language. Relying on these words helps to establish the logic of the semantic message, to unite the semantic parts into a whole, and also to determine the structural and semantic unity of the text. |
Appears in Collections: | 2021 год |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Osobennosti_mezhfrazovoi_sviazi.pdf | 327.73 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.