Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://rep.polessu.by/handle/123456789/14598Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Руткевич, С.А. | ru |
| dc.contributor.author | Rutkevich, S. | en |
| dc.date.accessioned | 2019-04-16T11:04:29Z | - |
| dc.date.available | 2019-04-16T11:04:29Z | - |
| dc.date.issued | 2019 | - |
| dc.identifier.citation | Язык и межкультурная коммуникация: современные векторы развития : сборник научных статей по материалам I Международной научно-практической конференции, Пинск, 12 апреля 2019 г. / Министерство образования Республики Беларусь [и др.]; редкол.: К.К. Шебеко [и др.]. – Пинск : ПолесГУ, 2019. – Вып. 1. – С. 334-339. | ru |
| dc.identifier.uri | https://rep.polessu.by/handle/123456789/14598 | - |
| dc.description.abstract | Статья посвящена проблеме адаптации перевода в системе своеязычных лексических, фразеологических, словообразовательных, грамматических, стилистических средств. Массу подтверждений необходимости, важности, адаптирования своеязычного наименования автор находит в массиве белорусских калек с русских слов и устойчивых словосочетаний. | ru |
| dc.description.abstract | The article is devoted to the problem of adapting the translation in the system of peculiar language, phraseological, word-formation, grammatical, stylistic means. The author finds the mass of evidence of the necessity, importance, and adaptation of his own language in the array of Belarusian cripples with Russian words and stable phrases. | en |
| dc.language.iso | ru | - |
| dc.publisher | Пинск : Полесский государственный университет | ru |
| dc.rights | открытый доступ | ru |
| dc.subject | перевод | ru |
| dc.subject | адаптация средства перевода | ru |
| dc.subject | языковые контакты | ru |
| dc.subject | воздействующий язык и язык-рецептор | ru |
| dc.subject | калькирование как единство перевода и номинации (контроминации) | ru |
| dc.subject | translation | en |
| dc.subject | adaptation of means of translation | en |
| dc.subject | language contacts | en |
| dc.subject | influencing language and language-receptor | en |
| dc.subject | tracing as a unity of translation and nomination (kontromination) | en |
| dc.title | АДАПТАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ КАЛЬКОЙ | ru |
| dc.title.alternative | ADAPTATION OF THE RESULTS AT TRANSFER BY CALQUE | en |
| dc.type | Article | en |
| Располагается в коллекциях: | 2019 год | |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Rutkevich SA_Adaptatsiia rezul'tata pri perevode kal'koi.pdf | 463.47 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все ресурсы в архиве защищены авторским правом, все права сохранены.
