Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://rep.polessu.by/handle/123456789/14598
Название: АДАПТАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ КАЛЬКОЙ
Другие названия: ADAPTATION OF THE RESULTS AT TRANSFER BY CALQUE
Авторы: Руткевич, С.А.
Rutkevich, S.
Ключевые слова: перевод
адаптация средства перевода
языковые контакты
воздействующий язык и язык-рецептор
калькирование как единство перевода и номинации (контроминации)
translation
adaptation of means of translation
language contacts
influencing language and language-receptor
tracing as a unity of translation and nomination (kontromination)
Дата публикации: 2019
Издательство: Пинск : Полесский государственный университет
Библиографическое описание: Язык и межкультурная коммуникация: современные векторы развития : сборник научных статей по материалам I Международной научно-практической конференции, Пинск, 12 апреля 2019 г. / Министерство образования Республики Беларусь [и др.]; редкол.: К.К. Шебеко [и др.]. – Пинск : ПолесГУ, 2019. – Вып. 1. – С. 334-339.
Аннотация: Статья посвящена проблеме адаптации перевода в системе своеязычных лексических, фразеологических, словообразовательных, грамматических, стилистических средств. Массу подтверждений необходимости, важности, адаптирования своеязычного наименования автор находит в массиве белорусских калек с русских слов и устойчивых словосочетаний.
The article is devoted to the problem of adapting the translation in the system of peculiar language, phraseological, word-formation, grammatical, stylistic means. The author finds the mass of evidence of the necessity, importance, and adaptation of his own language in the array of Belarusian cripples with Russian words and stable phrases.
Располагается в коллекциях:2019 год

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Rutkevich SA_Adaptatsiia rezul'tata pri perevode kal'koi.pdf463.47 kBAdobe PDFОткрыть


Все ресурсы в архиве защищены авторским правом, все права сохранены.