Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://rep.polessu.by/handle/123456789/16611
Название: | Перевод предложений с распространенными определениями и обособленными причастными оборотами в профессионально ориентированных текстах |
Авторы: | Селиванова, Е.А. Selivanova, E. |
Ключевые слова: | перевод распространенные определения обособленные причастные обороты трудность |
Дата публикации: | 2019 |
Издательство: | Пинск : Полесский государственный университет |
Библиографическое описание: | Банковская система: устойчивость и перспективы развития : сборник научных статей десятой международной научно-практической конференции по вопросам банковской экономики, Пинск, 25 октября 2019 г. / Министерство образования Республики Беларусь [и др.]; редкол.: К.К. Шебеко [и др.]. – Пинск : ПолесГУ, 2019. – C. 397-400. |
Аннотация: | Данная статья посвящена проблемам перевода предложений с распространенными определениями и обособленными причастными оборотами с немецкого на русский язык. Автор описывает различные варианты перевода, опираясь на примеры из профессионально ориентированных текстов. |
Располагается в коллекциях: | 2019 год |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
89_Selivanova_EA_Perevod_predlozhenii s_rasprostranennymi opredeleniiami i obosoblennymi prichastnymi oborotami.pdf | 388.07 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все ресурсы в архиве защищены авторским правом, все права сохранены.