Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://rep.polessu.by/handle/123456789/34704
Название: | Переводческий аспект фразеологических единиц английского языка на материале художественного произведения Дж. Лондона «Зов предков» |
Другие названия: | Translation aspect of phraseological units of the English language based on the work of artby J. London “The call of the wild” |
Авторы: | Кириллова, Е. Б. Чанова, А. В. Kirillova, E. B. Chanova, A. V. |
Ключевые слова: | экстралингвистический контекст фразеологические единицы художественный текст специфические функции phraseological units fiction text specific functions extralinguistic context |
Дата публикации: | 2025 |
Издательство: | Пинск: Полесский государственный университет |
Библиографическое описание: | Кириллова, Е. Б. Переводческий аспект фразеологических единиц английского языка на материале художественного произведения Дж. Лондона «Зов предков» / Е. Б. Кириллова, А. В. Чанова, // Язык и межкультурная коммуникация: современные векторы развития : сборник научных статей по материалам III Международной научно-практической конференции, Полесский государственный университет, г. Пинск, Республика Беларусь, (май 2025 г.) / Полесский государственный университет [и др.]; редкол.: В.И. Дунай [и др.]. – Пинск : ПолесГУ, 2025. – Выпуск 3. - С. 210-215. |
Аннотация: | В целом, исследование направлено на проблему использования аутентичной художественной литературы для самостоятельного чтения обучающихся в неязыковом вузе. Данная статья рассматривает некоторые методы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский язык на материале художественного произведения Дж. Лондона «Зов предков». Чтение способствует более быстрому и успешному освоению языка, повышает уровень гуманитарного образования в техническом вузе. |
Описание: | Abstract. In general, the study is aimed at the problem of using authentic fiction for in-dependent reading of students in a non-linguistic university. This article examines some methods of translation of phraseological units from English into Russian based on the work of art by J. London “The Call of the Wild”. Reading promotes faster and more successful language acquisition and increases the level of humanitarian education in a technical university. |
Располагается в коллекциях: | 2025 год |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Perevodcheskij_aspekt_frazeologicheskih_edinic.pdf | 274.16 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все ресурсы в архиве защищены авторским правом, все права сохранены.