Please use this identifier to cite or link to this item: https://rep.polessu.by/handle/123456789/14598
Title: АДАПТАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТА ПРИ ПЕРЕВОДЕ КАЛЬКОЙ
Other Titles: ADAPTATION OF THE RESULTS AT TRANSFER BY CALQUE
Authors: Руткевич, С.А.
Rutkevich, S.
Keywords: перевод
адаптация средства перевода
языковые контакты
воздействующий язык и язык-рецептор
калькирование как единство перевода и номинации (контроминации)
translation
adaptation of means of translation
language contacts
influencing language and language-receptor
tracing as a unity of translation and nomination (kontromination)
Issue Date: 2019
Publisher: Пинск : Полесский государственный университет
Citation: Язык и межкультурная коммуникация: современные векторы развития : сборник научных статей по материалам I Международной научно-практической конференции, Пинск, 12 апреля 2019 г. / Министерство образования Республики Беларусь [и др.]; редкол.: К.К. Шебеко [и др.]. – Пинск : ПолесГУ, 2019. – Вып. 1. – С. 334-339.
Abstract: Статья посвящена проблеме адаптации перевода в системе своеязычных лексических, фразеологических, словообразовательных, грамматических, стилистических средств. Массу подтверждений необходимости, важности, адаптирования своеязычного наименования автор находит в массиве белорусских калек с русских слов и устойчивых словосочетаний.
The article is devoted to the problem of adapting the translation in the system of peculiar language, phraseological, word-formation, grammatical, stylistic means. The author finds the mass of evidence of the necessity, importance, and adaptation of his own language in the array of Belarusian cripples with Russian words and stable phrases.
Appears in Collections:2019 год

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Rutkevich SA_Adaptatsiia rezul'tata pri perevode kal'koi.pdf463.47 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.