Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://rep.polessu.by/handle/123456789/21490
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Русина, Ю.Н. | - |
dc.date.accessioned | 2021-03-09T09:23:48Z | - |
dc.date.available | 2021-03-09T09:23:48Z | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.citation | Русина, Ю.Н. Структурно-семантические особенности терминов и фразеологических единиц англоязычного экономического дискурса и специфика их перевода / Ю.Н. Русина // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : материалы VIII Международной научной конференции, Челябинск, 20-22 апреля 2016 г.: в 2-х томах / Ответственный редактор Л.А. Нефедова. – Челябинск : Энциклопедия, 2016. – Т. 1. – С. 481-486. | ru |
dc.identifier.uri | https://rep.polessu.by/handle/123456789/21490 | - |
dc.description | This article is devoted to the identification of the structural and semantic peculiarities and to the analysis of the problem of translation of English economic discourse terms with the components denoting colours and parts of human body and phraseological units with the component denoting animals. The conclusion is made that the main ways of their translation into Russian are total and partial equivalents and descriptive translation. | ru |
dc.description.abstract | Данная статья посвящена выявлению структурно-семантических особенностей и анализу специфики перевода терминов с компонентами цветообозначения и соматизмами и фразеологических единиц с компонентом-зоонимом, используемых в англоязычном экономическом дискурсе. Делается вывод, что основными видами их перевода на русский язык являются полные или частичные эквиваленты и описательный перевод. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | Челябинск : Энциклопедия | ru |
dc.rights | открытый доступ | ru |
dc.subject | компонент-зооним | ru |
dc.subject | компонент цветообозначения | ru |
dc.subject | перевод | ru |
dc.subject | соматизм | ru |
dc.subject | термин | ru |
dc.subject | фразеологические единицы | ru |
dc.subject | экономический дискурс | ru |
dc.subject | component denoting animals | ru |
dc.subject | component denoting colours | ru |
dc.subject | translation | ru |
dc.subject | component denoting parts of body | ru |
dc.subject | term | ru |
dc.subject | phraseological units | ru |
dc.subject | economic discourse | ru |
dc.title | Структурно-семантические особенности терминов и фразеологических единиц англоязычного экономического дискурса и специфика их перевода | ru |
dc.title.alternative | Structural and semantic properties of English economic discourse terms and phraseological units and peculiarities of their translation | ru |
dc.type | Article | ru |
Располагается в коллекциях: | Публикации сотрудников / Publications of the teaching stuff of Polessky State University |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Strukturno-semanticheskie_osobennosti_terminov.pdf | 813.69 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все ресурсы в архиве защищены авторским правом, все права сохранены.